In a column published by BusinessWorld, a lawyer recounts an encounter with a ride-hailing driver who, upon hearing impeachment proceedings on the radio, lamented that legal jargon makes court cases incomprehensible to ordinary Filipinos. The driver's remark prompted the author to reflect on the language used in the country's judicial system.
The column highlights a specific tax case that was notable for being conducted in Filipino, a departure from the usual English-heavy legal discourse. The author argues that using Filipino in court proceedings can improve public understanding and trust in the justice system, especially for cases that directly affect citizens' everyday lives.
The piece calls for a broader shift toward plain language in legal settings, suggesting that accessibility should be a priority. By reducing reliance on technical terms and English, the author contends, the judiciary can better serve the Filipino people and uphold the principle of justice that is both seen and understood.